In recent decades, the analysis of phraseology has made use of the exploration of large corpora as a source of quantitative information about language. This paper intends to present the main lines of work in progress based on this empirical approach to linguistic analysis. In particular, we focus our attention on some problems relating to the morpho-syntactic annotation of corpora. The CORIS/CODIS corpus of contemporary written Italian, developed at CILTA – University of Bologna (Rossini Favretti 2000; Rossini Favretti, Tamburini, De Santis in press), is a synchronic 100-million-word corpus and is being lemmatised and annotated with part-of-speech (POS) tags, in order to increase the quantity of information and improve data retr...
The Italian adverb/conjunction comunque has recently acquired new textual and discoursive functions ...
A corpus-based investigation of Italian Complex Nominals (CNs), of the form N+PP, which aims at clar...
In this paper we argue in favour of an integration between statistically and syntactically based par...
In recent decades, the analysis of phraseology has made use of the exploration of large corpora as a...
The work presented in this paper reviews in depth the computational methods and tecniques developed ...
In this paper we present work in progress on the annotation of an Italian Corpus (CORIS) devel-oped ...
In this paper we present work in progress on the annotation of an Italian Corpus (CORIS) developed a...
(CILTA)- University of Bologna. The project aims at tagging the 100-million-words synchronic corpus ...
This research proposes a theoretical and descriptive study of a set of Italian Multiword Adverbs ext...
In this paper we present work in progress on the PoS annotation of an Italian Corpus (CORIS) develop...
In contemporary linguistics the definition of those entities which are referred to as multiword expr...
This investigation proposes a corpus-based description of a particular type of Italian phraseologica...
This article illustrates the main characteristics of the phraseology of Italian predominantly in a s...
This paper reports on work carried out in the framework of an ongoing project aimed at building an o...
Two theoretical hypotheses are in the background of the present work, and of DELIS work in general: ...
The Italian adverb/conjunction comunque has recently acquired new textual and discoursive functions ...
A corpus-based investigation of Italian Complex Nominals (CNs), of the form N+PP, which aims at clar...
In this paper we argue in favour of an integration between statistically and syntactically based par...
In recent decades, the analysis of phraseology has made use of the exploration of large corpora as a...
The work presented in this paper reviews in depth the computational methods and tecniques developed ...
In this paper we present work in progress on the annotation of an Italian Corpus (CORIS) devel-oped ...
In this paper we present work in progress on the annotation of an Italian Corpus (CORIS) developed a...
(CILTA)- University of Bologna. The project aims at tagging the 100-million-words synchronic corpus ...
This research proposes a theoretical and descriptive study of a set of Italian Multiword Adverbs ext...
In this paper we present work in progress on the PoS annotation of an Italian Corpus (CORIS) develop...
In contemporary linguistics the definition of those entities which are referred to as multiword expr...
This investigation proposes a corpus-based description of a particular type of Italian phraseologica...
This article illustrates the main characteristics of the phraseology of Italian predominantly in a s...
This paper reports on work carried out in the framework of an ongoing project aimed at building an o...
Two theoretical hypotheses are in the background of the present work, and of DELIS work in general: ...
The Italian adverb/conjunction comunque has recently acquired new textual and discoursive functions ...
A corpus-based investigation of Italian Complex Nominals (CNs), of the form N+PP, which aims at clar...
In this paper we argue in favour of an integration between statistically and syntactically based par...